In this post we look at different experiences of everyday life across the Arab world during Ramadan. We hear how Palestinians are coping in Gaza, how an Italian deals with Ramadan in the West Bank, have a glimpse into a Saudi household about to break the fast â" and get tips from Bahrain on how to curb profanities during the holy month.Heba explains what Ramadan is like for Palestinians in the Gaza Strip:
This holy month comes to Gaza with the situation still deteriorated. However, this does not discourage people from celebrating Ramadan in their special manner as they do every year. [â¦] I saw this woman in one of our centers who kept complaining about not finding a job whilst being a university graduate. I suddenly interrupted her and asked, “Well how are you going to manage Ramadan shopping?” She brightly smiled in my face and said, “I make my own qataif (Ramadan special dessert) and fawanis (Ramadan special lamps). So my kids do not feel they lack anything.” This simplicity and seeking alternatives have always made me highly respect Gazans' resilience and determination to survive.We turn to a different perspective on Ramadan in Palestine. Elena is an Italian who has just gone back to the West Bank to work:
Generally, I cook a lot in Ramadan. I think all people, relative to their resources, cook a lot in Ramadan too :). [â¦] What I really noticed is the extremely high prices of food items due to the siege. [â¦] They joke in Gaza and say that from now on you can get a gas cylinder filled if you show your marriage certificate at the station to prove that you have a family and, thus, are entitled to a gas cylinder once a month. [â¦] The context might appear to be bleak and unpromising but it will not prevent us from enjoying this beautiful month with our kids.
beh, tornare a Ramallah con il Ramadan appena iniziato ha una serie di risvolti pseudo-comici:
-innanzitutto l'orario: c'è un'ora di differenza tra Israele e la Palestina, per cui quando a Ramallah sono le 15.00, a Gerusalemme sono le 16,00 (ma almeno l'ora di Ramallah è la stessa dell'Italia). Ovviamente questo complica le relazioni tra chi gestisce un progetto da Gerusalemme, da gli appuntamenti e viene a lavorare a Ramallah presentandosi un'ora in anticipo. …
-il digiuno: digiunare è un'ottima scusa a qualunque cosa… sono in ritardo, sbaglio la strada, non ti ho telefonato, mi sono dimenticato di qualcosa, ho perso le chiavi, non riesco a concentrarmi, non so più chi sono/dove sono/cosa faccio…. perchè sto digiunando…. ok, è vero, non è facile lavorare durante il Ramadan (anche se gli orari vengono ridotti) ma magari non è sempre il digiuno che crea questi imprevisti :-)
-il non digiuno: se anche non digiuni (e c'è un sacco di gente che non digiuna, oltre ai cristiani) non ti metti a mangiare e/o bere davanti agli altri… quindi se alle 14.00 ti trovi a Nablus fuori dal check-point in un parcheggio sotto il sole cocente ad aspettare che il tuo service parta per riportarti a casa e ci sono 37 gradi all'ombra (molti di più nel mezzoi pubblico) e per caso ti viene voglia di bere qualcosa perchè hai un po' di arsura… te la tieni!
Well, returning to Ramallah when Ramadan had just begun has a series of
pseudo-comical implications:
First of all the time: there is an hourâs difference between Israel and Palestine [because of a different schedule for daylight saving time], so when itâs 3pm in Ramallah, in Jerusalem itâs 4pm (but
at least in Ramallah itâs the same time as Italy). Obviously this complicates relations between those running a project from Jerusalem, arranging appointments and coming to work in
Ramallah, arriving an hour in advance. â¦
Fasting: fasting is an excellent excuse for anything… âIâm late, I took the wrong road, I
didnât call you, Iâve forgotten something, Iâve lost the keys, I canât concentrate, I donât know anymore who I
am/where I am/what I am doingâ¦because I am fasting.â OK, itâs true, itâs not easy to work during Ramadan (even if working hours are
shorter) but perhaps itâs not always fasting that causes these unforeseen events :-)
Not fasting: Even if you are not fasting (and there are a whole lot of people who
donât fast, besides Christians), donât start eating and/or drinking in front of other people⦠So if you find yourself in Nablus at 2pm outside the
[Israeli military] checkpoint, in a car park under the burning sun, waiting for your service taxi [shared taxi between cities] to depart so you can get home, and itâs 37 degrees [99
degrees Fahrenheit] in the shade (much more in public transport), and in case you feel the desire to drink something because you are parchedâ¦hold it!
1- Our sense of time:View original post.
During the whole year, weâre accustomed to using âclock timeâ i.e. 1:00pm, 3:30am etc⦠But in Ramadhan all time is converted into Islamic time i.e. After Dhuhur Prayer, After Iftar, After Taraweeh etcâ¦or alternatively to TV show time: âIâll see you after Baab Al-Haaraâ etcâ¦
2- Anger Management:
During the whole year, cussing and cursing (especially when driving) is normal in everyday life using crude yet witty and colourful vocabulary i.e. F***(-ing-ass-tard-er-face-hole-mother+er) and sh*t(face-hole-monkey)
In Ramadhan, your anger is magnified by the fact that youâre hungry and thirsty (and hot!) yet you do not want to âruinâ or âhurtâ your fasting so you use alternative language including âAllahoma ini saâimâ [By God, I am fasting] and âLa howla wela qowa ila billahâ [There is no power and no strength save in God] in an angry tone.
3- Sense of taste:
Eating beef, chicken, fish and shrimp anytime during the year would feel a bit over the top, but in Ramadhan not eating both red and white meat at the same meal is disappointing and some may fear for themselves from under-nourishment.
Reuters AlertNet is not responsible for the content of external websites.